SIGNIFICADO LITERAL Y FILOSOFICO DE SU BAHK DO-MU DUK KWAN
SU BAHK DO: El camino del golpe de la mano
MU DUK KWAN: Escuela de la virtud marcial
Toda palabra oriental tiene su traducción literal (es decir, palabra por palabra). Pero también tiene su significado especial o intrínseco.
En cuanto al significado literal de las palabras, podemos decir que Su = Mano, Bahk = Golpe, Do = Método o Camino, Mu = Aspecto marcial, marcialidad, Duk = Virtud y Kwan = Escuela.
O sea, que siguiendo su traducción literal el SU BAHK DO MU DUK KWAN es el Método del Golpe de Mano a través de la escuela de la Virtud Marcial.
Ahora bien, para entender cabalmente el SU BAHK DO MU DUK KWAN, debemos atender principalmente a su significado interior, el que podemos traducir de la siguiente manera, Su = el Hombre en cuanto a ser humano, Bahk = la maestría o perfeccionamiento, Do = el método, vía o camino, Mu = Si bien sigue siendo el aspecto marcial, pero sólo en cuanto disciplina que tiende a evitar o no generar conflictos, su representación es una mano deteniendo una espada, por lo tanto su significado interior es el de la no lucha, la no violencia, ni externa ni interna, Duk = es la virtud que nos permitirá mantenernos en armonía con el Universo y a través de ello poder hacer realidad el Mu y Kwan = es la escuela o la fuente de conocimientos.
Por lo tanto si queremos traducir en forma completa el significado de SU BAHK DO MU DUK KWAN, debemos decir que es "la fuente de conocimientos que nos permite adquirir la virtud de armonizarnos con todo lo creado y su energía para poder detener y evitar los conflictos internos y externos con el objetivo final de ayudar a conseguir la paz sobre la Tierra. El método por el cual se consigue esto, es la vía o camino por el cual se dota de maestría o habilidad al hombre en cuanto a su calidad de ser humano."
WA SU DO: El camino de la mano floreciente.
El Gran Maestro Hwang Kee utilizo como primer nombre de su arte WA SU DO. La primera clase fue impartida por el Gran Maestro en el Ministerio de Transporte de Yong San, Seúl, Corea el 9 de Noviembre de 1945.
El Gran Maestro extrajo este nombre haciendo referencia a antiguos guerreros llamados WA RANG DAN, tratando de esa manera de reflejar el reflorecimiento de la cultura coreana, dando fin a la ocupación japonesa.
TANG SU DO: El camino de la mano china.
El Gran Maestro Hwang Kee decide anexar al nombre de WA SU DO el de TANG SU DO, ya que le era muy difícil que el público coreano comprendiera como disciplina marcial al WA SU DO. Ellos nunca habían escuchado de este arte. Esto es razonable ya que el pueblo coreano estuvo controlado por un espacio de 36 años por el Japón. Es natural que en ese tiempo de ocupación, el pueblo coreano haya absorbido la cultura de los japoneses y olvidado la propia. Tang Su Do es la pronunciación coreana del Karate de Okinawa, en escritura china antigua (Kan shi), el karate moderno del Japón usa un ideograma diferente que en coreano se pronuncia “Kong Su Do”.
SU BAHK DO: El camino del golpe de la mano.
El Gran maestro Hwang Kee decide finalmente usar el nombre del antiguo arte marcial coreano SU BAHK KI, logrando así la conexión de sus estudiantes con las antiguas filosofías y tradiciones de Corea, este nombre fue extraído por el gran maestro del libro de artes marciales “MU YEI DO BO TONG YI” , antiguo libro de artes marciales coreanas dedicado a la preservación de las técnicas marciales. El nombre SU BAHK DO se registro en 1960 y comenzó a usarse oficialmente en todo el mundo en el año 1995, después del festejo del 50º aniversario celebrado en Corea.
NOTA: El pueblo coreano tiene 5.000 años de historia y su alfabeto actual posee 500 años de antigüedad. Por esto es común ver escrituras antiguas en Corea, en HAN JA (“KAN SHI” escritura china antigua).
El SBD MDK es un arte marcial tradicional, basado en la historia, por esto es natural que usted encuentre representado al arte en las dos escrituras orientales.
En occidente generalmente se usa la denominación fonética en ingles por ser un idioma muy extendido y para favorecer su difusión en el ámbito internacional (SOO BAHK DO MOO DUK KWAN).
SU BAHK DO: El camino del golpe de la mano
MU DUK KWAN: Escuela de la virtud marcial
Toda palabra oriental tiene su traducción literal (es decir, palabra por palabra). Pero también tiene su significado especial o intrínseco.
En cuanto al significado literal de las palabras, podemos decir que Su = Mano, Bahk = Golpe, Do = Método o Camino, Mu = Aspecto marcial, marcialidad, Duk = Virtud y Kwan = Escuela.
O sea, que siguiendo su traducción literal el SU BAHK DO MU DUK KWAN es el Método del Golpe de Mano a través de la escuela de la Virtud Marcial.
Ahora bien, para entender cabalmente el SU BAHK DO MU DUK KWAN, debemos atender principalmente a su significado interior, el que podemos traducir de la siguiente manera, Su = el Hombre en cuanto a ser humano, Bahk = la maestría o perfeccionamiento, Do = el método, vía o camino, Mu = Si bien sigue siendo el aspecto marcial, pero sólo en cuanto disciplina que tiende a evitar o no generar conflictos, su representación es una mano deteniendo una espada, por lo tanto su significado interior es el de la no lucha, la no violencia, ni externa ni interna, Duk = es la virtud que nos permitirá mantenernos en armonía con el Universo y a través de ello poder hacer realidad el Mu y Kwan = es la escuela o la fuente de conocimientos.
Por lo tanto si queremos traducir en forma completa el significado de SU BAHK DO MU DUK KWAN, debemos decir que es "la fuente de conocimientos que nos permite adquirir la virtud de armonizarnos con todo lo creado y su energía para poder detener y evitar los conflictos internos y externos con el objetivo final de ayudar a conseguir la paz sobre la Tierra. El método por el cual se consigue esto, es la vía o camino por el cual se dota de maestría o habilidad al hombre en cuanto a su calidad de ser humano."
WA SU DO: El camino de la mano floreciente.
El Gran Maestro Hwang Kee utilizo como primer nombre de su arte WA SU DO. La primera clase fue impartida por el Gran Maestro en el Ministerio de Transporte de Yong San, Seúl, Corea el 9 de Noviembre de 1945.
El Gran Maestro extrajo este nombre haciendo referencia a antiguos guerreros llamados WA RANG DAN, tratando de esa manera de reflejar el reflorecimiento de la cultura coreana, dando fin a la ocupación japonesa.
TANG SU DO: El camino de la mano china.
El Gran Maestro Hwang Kee decide anexar al nombre de WA SU DO el de TANG SU DO, ya que le era muy difícil que el público coreano comprendiera como disciplina marcial al WA SU DO. Ellos nunca habían escuchado de este arte. Esto es razonable ya que el pueblo coreano estuvo controlado por un espacio de 36 años por el Japón. Es natural que en ese tiempo de ocupación, el pueblo coreano haya absorbido la cultura de los japoneses y olvidado la propia. Tang Su Do es la pronunciación coreana del Karate de Okinawa, en escritura china antigua (Kan shi), el karate moderno del Japón usa un ideograma diferente que en coreano se pronuncia “Kong Su Do”.
SU BAHK DO: El camino del golpe de la mano.
El Gran maestro Hwang Kee decide finalmente usar el nombre del antiguo arte marcial coreano SU BAHK KI, logrando así la conexión de sus estudiantes con las antiguas filosofías y tradiciones de Corea, este nombre fue extraído por el gran maestro del libro de artes marciales “MU YEI DO BO TONG YI” , antiguo libro de artes marciales coreanas dedicado a la preservación de las técnicas marciales. El nombre SU BAHK DO se registro en 1960 y comenzó a usarse oficialmente en todo el mundo en el año 1995, después del festejo del 50º aniversario celebrado en Corea.
NOTA: El pueblo coreano tiene 5.000 años de historia y su alfabeto actual posee 500 años de antigüedad. Por esto es común ver escrituras antiguas en Corea, en HAN JA (“KAN SHI” escritura china antigua).
El SBD MDK es un arte marcial tradicional, basado en la historia, por esto es natural que usted encuentre representado al arte en las dos escrituras orientales.
En occidente generalmente se usa la denominación fonética en ingles por ser un idioma muy extendido y para favorecer su difusión en el ámbito internacional (SOO BAHK DO MOO DUK KWAN).
No hay comentarios:
Publicar un comentario